Female Officer: Oh, I haven't introduced myself. I'm Miho Shinjo. I've been waiting for you all. あ、まだ自己紹介してませんでしたね。 私、新庄美穂といいます。 みなさんをお待ちしてました。 Kazuki: You were waiting for us? 待ってた? Miho: Um, yes. あー、そうです。 Ryogo: I told you I was popular with policewomen! 言っただろ、オレ、婦人警官に人気あるって。 Alisa: Hey, Ryogo, stop joking around! ちょっと、亮五くん、バカは休み休みにして! Liu: Why were you waiting for us? Were you going to capture us? なぜ我々を待っていた? 捕らえるつもりだったのか? Miho: Oh, no, not at all... I know about the new bomb. The military is coming after me, too. あー、えっと、そうじゃないんです。 私、新型爆弾のことを知ってるんです。 だからみなさんと同じで軍に追われてて。 Kazuki: ! You know about MIDAS!? MIDASのことをしってるのか!? Miho: I was dispatched when the accident occured. I saw the explosion site and I hearrd an officer talking about MIDAS. 事故の時にかり出されて、現場見たんですよね。 それで士官の人がMIDASの話してるのを聞いちゃって。 Kazuki: And that's how you get involved... 事件に巻き込まれたってわけか…。 Miho: Yes. Then I heard about you all over the police radio. そうです。 で、みなさんのことを警察無線で聞きまして。 Ryogo: We're that famous? オレたち、そんなに有名なの? Miho: Yes. Kazuki Takemura and Ryogo Kusama are wanted nationwide for the bombing of the base. はい。 武村和輝さんと草間亮五さんは、 基地爆破犯として全国に指名手配されてますよ。 Ryogo: We're criminals now? 今度は犯罪者扱いかよ? Alisa: I can't believe the military made you scapegoats. 軍が二人をスケープゴートにするなんて、信じたくない。 Ryogo: Kazuki, we're wanted nationwide! We're famous. Not in the way I wanted to be famous, but... 和輝、俺たち全国に指名手配だってよ! 超有名人じゃん。 こんなんで有名になりたかったわけじゃないけどさ。 Liu: Be careful. This might be a trap. 気を付けろ! 罠かもしれん。 Kazuki: Are you on the run from the military? 君も軍から逃げてるのか? Miho: Yes. And ah... I was wondering if I could come along... そうです。えと、それで… 一緒に連れてってもらえないかなぁとか思ってたんですよ。 Liu: Why won't the police protect you? 何故警察が守ってくれないんだ? Miho: They're connected to the military. I...don't have anywhere else to go. 警察も軍とグルなんです。 わたし…他にどこにも行けないんです。 Kazuki: Great. It's like the entire country is aginst us... やってくれるぜ。 国中全部が俺たちの敵ってわけだ。 Miho: I'm sorry, It's okay. ごめんなさい。気にしないで下さい。 Kazuki: Liu? Liu: We shouldn't trust her so easily. 簡単には信用できんな。 Alisa: She seems nice. A bit laid back. いい人だと思いますけど。 ちょっとトロめとはいえ。 Ryogo: It's fine with me! Besides, she's a cutie! オレは別に構わないぜ! もともと美人は歓迎! Miho: Um, I understand if you don't trust me... I'll be okay. Don't worry about me. あのー、信じられないっていうのもわかりますから。 大丈夫です。気にしないでいいですよ。 Ryogo: You think this laid-back chick is a spy? There's no way! おっさん、このトロいおねーちゃんがスパイだとか思ってんの? そりゃ無茶苦茶だぜ! Liu: ... Alisa: Um..Maybe she'll be useful to us. She knows how to ride a wanzer and have access to information. あのですね、私たちの役に立ってくれるかも知れませんよ。 ヴァンツァーも乗りこなせるし、情報源にもなるでしょうから。 Liu: But... しかしだな…。 Kazuki: She's coming with us. 彼女を連れて行く。 Liu: Kazuki!? Kazuki: We can't leave her here. こんな所で放り出してはおけない。 Liu: Okay, fine. わかった。いいだろう。 Miho: Really!? ほんとですか!? Liu: But if you do anything stupid, I won't garantee your safety. だが、もしおかしな事をしたら 身の安全は保証しないぞ。 Miho: That's fine! わかってます! [DHZ Sabmarine] Kazuki: Liu! We know where MIDAS is, right? Tell me! リュウ! MIDASの在処がわかったんだろう? 教えてくれ! Alisa: You're so impatient. まったく、気が早いんだから。 Kazuki: Don't we have the information? 情報が手に入ったんじゃないのか? Alisa: We got the data. We still need to decipher it. データファイルは手に入れたわ。 でもこれから解析にかけないとね。 Liu: That's right. We'll figure out the flight record now. そういうことだ。 これから飛行記録を探り出す。 I'll tell you as soon as I know something. 何かわかったらすぐに知らせてやるよ。 Kazuki: Fine... そうか…。 Ryogo: That's fine with me! I'm exhausted. Let's get some sleep! ちょうどよかった! オレ、もうへとへとでさ。 少し休もうぜ! Kazuki: Hey, Ryogo! We're still being chased by the JDF. Can't you be more serious? おい亮五! 俺たちはまだ日防軍に追われてる身なんだぞ。 少しは真面目になれないのか? Ryogo: You're so uptight. You have to play hard and sleep tight, right, Alisa? オマエは深刻すぎ。 よく遊び、よく眠れっていうだろ、なあアリサ? Alisa: Sure, you're either playing or sleeping. そうそう、亮五君はどっちかしかしないもんね。 Ryogo: That's not all. I also eat. それだけじゃないぞ。 食うってのもアリ。 Miho: He's all instinct, isn't he? 本能の赴くままって感じですね。 Kazuki: No, he's just a moron. いや、単なるバカ野郎だよ。